Revue canadienne d’orthophonie et d’audiologie

French Translation of MUSS and Analysis of its Relationship with a Clinical Measure of Speech Use in a Group of Children Using a Multichannel Cochlear Implant

 
Auteur(s) Suzie Gobeil, MOA
Christine Bourdages, MOA
François Bergeron, MOA
Volume 20
Nombre 1
Année 1996
Page(s) 12-21
Langue Anglais
Catégorie
Mots-clés MUSS
speech
use
daily
environment
hearing
impairment
Abrégé Changes in the daily use of speech in children using cochlear implants are rarely reported in the literature. Since the clinical assessment of this behaviour is complex, Robbins and Osberger (1991) developed a questionnaire approach [Meaningful Use of Speech Scale (MUSS)]. The first objective of this project was to translate the MUSS scale into French. Also, an analysis of its relationship with a clinical measure of speech use was carried out. The French version of MUSS was administered to parents of 15 implanted children. Video recordings of each child were also made in different situations of communication. The videotapes were viewed by two judges who had to count the number of words orally produced over all words communicated. The high correlation between the scores to the MUSS and the use of speech in the communication settings confirms that this scale is a valid tool to evaluate the daily use of speech in hearing impaired children.
ID 198
Lien http://cjslpa.ca/files/1996_JSLPA_Vol_20/No_01_1-84/Gobeil_Bourdages_Bergeron_JSLPA_1996.pdf
 
Share |

La RCOA est une revue en accès libre, ce qui signifie que tous les articles sont disponibles sur Internet dès leur publication, et ce, pour tous les utilisateurs. Les utilisateurs sont autorisés à lire, télécharger, copier, distribuer, imprimer, rechercher ou fournir le lien vers le contenu intégral des articles, ou encore, à utiliser les articles à toutes autres fins légales.

La RCOA ne charge aucun frais pour le traitement ou la publication des manuscrits.

C’est l’Orthophonie et Audiologie Canada (OAC) qui détient les droits d’auteur de la Revue canadienne d’orthophonie et d’audiologie. Il faut mentionner la source (OAC, nom de la publication, titre de l’article, numéro du volume, numéro de la parution et numéro des pages), mais sans laisser entendre que OAC vous approuve ou approuve l’utilisation que vous faites du texte. Il est interdit d’utiliser les documents à des fins commerciales. Il est interdit de modifier, transformer ou développer le texte.