Canadian Journal of Speech-Language Pathology and Audiology

Asyntactic comprehension in individuals with post-stroke aphasia

 
Author(s) Julie Poulin
Anne-Sophie Bergeron
Vincent Martel-Sauvageau
Laura Monetta
Marion Fossard
Volume 46
Number 1
Year 2022
Page(s) 11-23
Language French
Category Research Article
Keywords Aphasie
Compréhension Asyntaxique
Syntaxe
AVC
Abstract Relatively little information is currently available on asyntactic comprehension in individuals with post-stroke
aphasia. The objectives of the present study were therefore twofold: (1) to compare the sentence
comprehension abilities of individuals with post-stroke aphasia on a variety of canonically and noncanonically
structured sentences and (2) to compare the comprehension performance patterns of
individuals with post-stroke aphasia to canonically and non-canonically structured sentences from two
distinct clinical tools frequently used in the French-speaking population of Québec (i.e., the Protocole
Montréal-Toulouse d’examen linguistique de l’aphasie and the Batterie d’évaluation de la compréhension
syntaxique). A sentence–image matching task from each of these two test batteries was administered to
30 individuals with post-stroke aphasia. The task success rates were analyzed as a function of the variables
of interest. Results show that individuals with post-stroke aphasia more easily understand canonical
sentences (active, subject subject, or cleft subject) than non-canonical sentences (subject object, cleft
object, passive full, or passive truncated). Results also reveal similarities and differences in comprehension
performance patterns between the two clinical tools; various explanations are discussed. This study
contributes to the advancement of our knowledge on normal and pathological sentence comprehension
processes and has various clinical implications.

Il existe à ce jour relativement peu de données sur la compréhension asyntaxique des personnes
aphasiques qui ont subi un accident vasculaire cérébral. L’étude vise à comparer la compréhension
de phrases ayant différentes structures (phrases canoniques et non canoniques) chez les personnes
aphasiques qui ont subi un accident vasculaire cérébral, tout en comparant les patrons de performance qui
se dégagent de deux outils cliniques fréquemment utilisés dans la population francophone québécoise :
le Protocole Montréal-Toulouse d’examen linguistique de l’aphasie et la Batterie d’évaluation de la
compréhension syntaxique. Des tâches d’appariement phrase-image provenant des deux batteries de tests
ont été administrées à 30 personnes aphasiques qui ont subi un accident vasculaire cérébral. Des analyses
du taux de réussite aux tâches en fonction de variables d’intérêt ont été réalisées. Les résultats montrent
que les phrases canoniques (actives, subordonnées ou clivées sujet) sont plus faciles à comprendre par les
personnes aphasiques que les phrases non canoniques (subordonnées ou clivées objet, passives, passives
tronquées). Les résultats révèlent des similitudes et des différences entre les deux outils cliniques. Diverses
pistes d’explications sont discutées. La présente étude contribue à l’avancement des connaissances sur
le processus normal et pathologique de compréhension de phrases et entraîne différentes implications
cliniques.
Record ID 1295
Link https://cjslpa.ca/files/2022_CJSLPA_Vol_46/No_1/CJSLPA_Vol_46_No_1_2022_1260.pdf
 

CJSLPA is an open access journal which means that all articles are available on the Internet to all users immediately upon publication. Users are allowed to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of the articles, or use them for any other lawful purpose.

CJSLPA does not charge authors publication or processing fees.

Copyright of the Canadian Journal of Speech-Language Pathology and Audiology is held by Speech-Language and Audiology Canada (SAC). Appropriate credit must be given (SAC, publication name, article title, volume number, issue number and page number[s]) but not in any way that suggests SAC endorses you or your use of the work. You may not use this work for commercial purposes. You may not alter, transform, or build upon this work.